e i Rigagnolo che svolazzano [ebbri di gioia]. Ieri sera il sopracitato sig.Rigagnolo mi ha quotato questa notizia:
[rigagnolo]leggi qua ;)
[rigagnolo]MA QUALE BLOG? SI DICE BLOC
[rigagnolo]L’ormai celebre Commission ge’ne’rale de terminologie et de neologie ha cancellato ufficialmente la parola blog dalla lingua francese, trasformandola in bloc-notes
[rigagnolo] URL: http://punto-informatico.it/pi.asp?i=53003
[Fran] fico
[rigagnolo]è tempo di muoversi! il prossimo titolo sarà "Ma quale BLOC, si dice SGLAPS" ;)
Insomma… se ci pensate per noi oltransisti dello sglaps [il significato della parola resta quasi metafisico nella mente di Rigagnolo (che è già abbastanza annebbiata di suo, quindi cercare un significato tra le nebbie è abbastanza complesso), abbiamo solo una vaga testimonianza qui, lo stesso Riga mi ha accennato che spiegare cosa sia uno sglaps sarebbe rovinarne l’essenza stessa… quindi siccome mi veniva sonno ho deciso di accettarlo dogmaticamente, ecco.] sarebbe una vittoria come per la CDU nel bacino della Ruhr. Cioè, una roba…
Devo dire che questo sglaps si è anche schierato contro l’uso indiscriminato di parole anglofone, i francesi ormai hanno la lista delle parole bandite. E tanto tanto torto non lo hanno….
In fin dei conti se il Vaticano ha tradotto il bancomat in latino, perchè noi non possiamo tradurre blog in italiano? Facendolo diventare sglaps, ovviamente.
ciao ciccina!! come procede con biochimica?
passa dal mio blog… c’è roba per te!
Bacio
PN
ehm non ci passare… come ben sai non ho avuto moto tempo libero a disposizione… mi sono messa a leggere iltuo blog dopo aver scritto il commento e ho visto che sta maledizione a te è già tocccata!!!
perdono! bacio grande
PN
Fran…
ti ho elencato i sintomi nel post precedente…
Help me pleaseee
Con affetto…
STef:(
PN: con biochimica è una tragedia di proporzioni bibliche :(
Stef: vedi sotto.
Denghiù Fran…
romperò al medico di famiglia…
tanto a casa non ci posso stare…
sigh…
Con affetto
Stef:)
I francesi, dunque anche io per metà, a volte esagerano. Io sto per laurearmi in inglese, e forse proprio per questo sono contraria agli anglicismi inutili. Tanto più che non sono certo gli inglesi o gli americani a insistere, visto che loro per primi importano tantissime parole straniere.
Ho visto che pure il mio è uno sglaps.
Ma infatti.
A me piacciono le lingue straniere, ma usate nel loro ristretto ambito.
Usare esotismi a sproposito è una gigantesca minchiata…
Come fa Briatore. :-p
:D
Lo odiiio.
Voglio schierarmi pure io contro l’uso delle parole straniere italian-inglesizzate-francesistiche.
Passerò all’esperanto.
Giusto (e io da piccola che pensavo fosse un condimento…)
si ma poi bisognerebbe spiegare al vaticano perchè lo sglaps è piu figo, piu tamarro, e ha un dio meno vendicativo (del dio dei blog eh….)
Del resto dopo vari meetings e il breefing di stamane, abbiamo trovato che il problema nasce durante i Pit Stops per il refueling, a causa dei dumps della pista, il grip diminuisce notevolmente.
Nel futuro ci riserveremo tra noi manager di studiare un planning per eliminare definitivamente questo tipo di problematiche…
Ora scusatemi ma ho il coffee break!!!
Sempre vostro
Flavio Briatore
E sempre di Fran….
STef :)
Il senso di sglaps mi sfuggiva, infatti… e continua a farlo
Buondì (no motta)
Fuoritempo: prova con un retino.
Neo: preferisco i saccottini.
Triffo: SGLAPS SI DICE SGLAPS! ;)
Stef: Briatore lo lascio volentieri agli altri.
OK, lo compro e provvedo :-)
Visto che hai parlato tempo fa di totti e relativa lista nozze, vorrei segnalare il gesto di Zambrotta(conosci?) leggi qui. Ora, non è che la cosa mi ecciti molto, è facile per un calciatore fare beneficenza, ma siccome ho conosciuto zambrotta e so che è un signore tra l’altro mio concittadino, volevo segnalartelo.
Grazie della segnalazione. Un signore, qualcun altro dovrebbe imparare da lui…
non è che tu mi sia sembrata tanto più lucida di rigagnolo in questo post…
dovevo esserlo?